श्री रामायणम् - Śrī Rāmāyaṇam
Introduction
I
started studying Vālmīki Rāmāyaṇa seriously from 2010 onwards, and had started blogging, expresssing my views on the
same from 2014.
In
order to understand Rāmāyaṇa clearly, I read it repeatedly. It was during this study that I realised that
there were many interpolations incorporated by many authors, for one reason or
the another.
At
that point of time, a desire to read the original version of Rāmāyaṇa, sans
the interpolations, arose.
However, I could not find any scholarly work on the original version of
Rāmāyaṇa, though many critics observed that there were interpolations in the
presently available Rāmāyaṇa.
A few days back (December 2025), I had stumbled upon K. Watanabe’s observations, included in his work - The Oldest Record of the Ramayana in a Chinese Buddhist Writing", (nearly 2,000 years old version of Rāmāyaṇa), containing around 12,000 shlokas.
The Oldest Record of
the Ramayana in a Chinese Buddhist Writing" (K. Watanabe)
The
Mahāvibhāṣa, the well-known commentary on the Jñānaprasthāna of Kātyāyanīputra (~127 CE), there is
a short passage which is of importance in the history of Sanskrit epic
literature. The great commentary mentions, as an example of the contrast
between Buddhist and non-Buddhist books, the size and contents of the Ramayana.
The
following is a literal English translation from the Chinese version by Yuan
Chwiing: "As a book called the Ramayana, there are 12,000 slokas. They
explain only two topics, namely : (1) Ravana carries Slta off by violence, and
(2) Rama recovers Slta and returns. The Buddhist scriptures are not so simple.
Their forms of composition and meanings are respectively immeasurable and
infinite."
-------
------
The
Bhandarkar Oriental Research Institute in Pune, India (BORI) undertook a
massive project, collating dozens of manuscripts from across India and Nepal to
create a standardized, scholarly version of the Valmiki Rāmāyaṇa, renowned for
its monumental, scholarly "Critical Edition" of the
Valmiki Ramayana.
In
the Critical Edition of Rāmāyaṇa, the BORI removed some interpolations
and delivered a standardized version, containing 18,670 shlokas, compared to
24,000 shlokas version.
Still,
it contains some more interpolations such as inclusion of Putra Kameshti Yagna
in Bala Kanda, entire Uttara Kanda, etc. And according to my study, it needs
further pruning.
My
observations on interpolations in Ramayana can found in my Blog titled My understanding of Srimad Valmiki
Ramayana.
-----
I
am not a Sanskrit scholar. And, hence, I
do not know whether I am right person to compile Ramayana, sans the
interpolations.
Still,
keeping all these issues in mind, I thought of compiling Rāmāyaṇa, sans
the interpolations, on my own, keeping the BORI’s version as the
basis.
----
The
following major interpolations that are present in the currently available
Ramayana, were removed in my work.
Bala Kanda:
·
The
first 4 Sargas, wherein Brahma and sage Narada provides guidance to Sage
Valmiki
·
Sargas
15 to 17, wherein Putrakamesthi Yagna was performed
·
Sargas
unrelated main story, viz., story of Sage Rishyasringa, story of Vamana, story
of Brahmadatta, Descent of Ganga from Heaven, birth of Kartikeya, story of Ahalya
and Gautama, story of sage Vishvamitra
·
Fight
between Shri Rama and Parashurama
Ayodhya Kanda
·
Arguments
with Jabali
·
Sage
Vasishta narrating details of the creation of the world to Shri Rama.
Aranya Kanda
·
Shri
Rama killing Mareecha
·
Sita
finding fault with Lakshmana, as the latter refuses to go after Shri Rama
Kishkinda Kanda
·
Sugreeva’s
excessive narration of 4 directions, while sending troops in search of Sita
Sundara Kanda
·
Excess
narration of Pushpaka Vimana
·
Excess
narration of Ravana’s wives
·
Additional
narration of Sita’s wailing, after Ravana’s warning
Yuddha Kanda
·
Sage
Agasthya coming to battle field and narrating the greatness of Aditya Hridayam
·
Disowning
of Sita by Shri Rama, after the war and Sita’s Agni Pravesha.
Uttara Kanda
The
entire Kanda is an interpolation and hence not included in my work.
----
I have kept the
title to my work as श्री रामायणम् - Śrī Rāmāyaṇam.
No. of
verses in the Ramayana (presently available form) vis-à-vis my work, is as follows:
|
Sl.No. |
Name of the Kanda |
No. of Sargas |
No. of shlokas |
No. of shlokas as per
my work |
|
1 |
Bala Kanda |
77 |
2280 |
678 |
|
2 |
Ayodhya Kanda |
119 |
4415 |
2392 |
|
3 |
Aranya Kanda |
75 |
2732 |
1681 |
|
4 |
Kishkindha Kanda |
67 |
2620 |
1784 |
|
5 |
Sundara Kanda |
68 |
3006 |
2195 |
|
6 |
Yuddha Kanda |
131 |
5990 |
3603 |
|
7 |
Uttara Kanda |
110 |
3277 |
0 |
|
|
Total |
|
24320 |
12333 |
------
Please
note that:
·
Sarga-wise
and shloka-wise English translations are already available ONLINE at SITE-1 and SITE-2. Interested persons may go through those sites.
·
I
have provided translation of the story in brief, wherever found necessary.
·
Hyperlinks
to preceding and succeeding posts were provided to each post, for easy
navigation purpose.
|
|

No comments:
Post a Comment