सीता चरितं - Sītā Caritaṃ (The story of Sītā)/श्री रामायणम् - Śrī Rāmāyaṇam (The journey of
Śrī Rāma)
-o0o-
I
started studying Vālmīki Rāmāyaṇa seriously from 2010 onwards, and had started blogging, expresssing my views on the
same from 2014.
In
order to understand Rāmāyaṇa clearly, I read it repeatedly. It was during this study that I realised that
there were many interpolations incorporated by many authors, for one reason or
the another.
At
that point of time, a desire to read the original version of Rāmāyaṇa, sans
the interpolations, arose.
However, I could not find any scholarly work on the original version of
Rāmāyaṇa, though many critics observed that there were interpolations in the
presently available Rāmāyaṇa.
A few days back (December 2025), I had stumbled upon K. Watanabe’s observations, included in his work - The Oldest Record of the Ramayana in a Chinese Buddhist Writing", (nearly 2,000 years old version of Rāmāyaṇa), containing around 12,000 shlokas.
The Oldest Record of
the Ramayana in a Chinese Buddhist Writing" (K. Watanabe)
The
Mahāvibhāṣa, the well-known commentary on the Jñānaprasthāna of Kātyāyanīputra (~127 CE), there is
a short passage which is of importance in the history of Sanskrit epic
literature. The great commentary mentions, as an example of the contrast
between Buddhist and non-Buddhist books, the size and contents of the Ramayana.
The
following is a literal English translation from the Chinese version by Yuan
Chwiing: "As a book called the Ramayana, there are 12,000 slokas. They
explain only two topics, namely : (1) Ravana carries Slta off by violence, and
(2) Rama recovers Slta and returns. The Buddhist scriptures are not so simple.
Their forms of composition and meanings are respectively immeasurable and
infinite."
-------
------
The
Oriental Institute of the Maharaja Sayajirao (MS) University of Baroda undertook
a massive project, collating dozens of manuscripts from across India and Nepal
to create a standardized, scholarly version of the Valmiki Rāmāyaṇa, renowned
for its monumental, scholarly "Critical Edition" of the
Valmiki Ramayana. And, they delivered a standardized "Critical
Edition" version, containing 18,670 shlokas.
Still,
it contains some more interpolations such as inclusion of Putra Kameshti Yagna
in Bala Kanda, entire Uttara Kanda, etc. And according to my study, it needs
further pruning.
My
observations on interpolations in Ramayana can found in my Blog titled My understanding of Srimad Valmiki
Ramayana.
-----
I
am not a Sanskrit scholar. And, hence, I
do not know whether I am right person to compile Ramayana, sans the
interpolations.
----
The
following major interpolations that are present in the currently available
Ramayana, were removed in my work.
Bala Kanda:
·
The
first 4 Sargas, wherein Brahma and sage Narada provides guidance to Sage
Valmiki
·
Sargas
15 to 17, wherein Putrakamesthi Yagna was performed
·
Sargas
unrelated main story, viz., story of Sage Rishyasringa, story of Vamana, story
of Brahmadatta, Descent of Ganga from Heaven, birth of Kartikeya, story of
Ahalya and Gautama, story of sage Vishvamitra
·
Fight
between Shri Rama and Parashurama
Ayodhya Kanda
·
Manthara
inciting Kaikeyi, and related chapters
·
Arguments
with Jabali
·
Sage
Vasishta narrating details of the creation of the world to Shri Rama.
Aranya Kanda – Ravana himself appears in the form of a
golden deer
·
Ravana’s
meeting with Mareecha and Shri Rama killing Mareecha
·
Sita
finding fault with Lakshmana, as the latter refuses to go after Shri Rama
Kishkinda Kanda
·
Sugreeva’s
excessive narration of 4 directions, while sending troops in search of Sita
·
Swayamprabha
episode
Sundara Kanda
·
Shri
Hanuman’s encounter with Minaka, Surasa, Simhika and Lankhini
·
Excess
narration of Pushpaka Vimana
·
Excess
narration of Ravana’s wives
·
Additional
narration of Sita’s wailing, after Ravana’s warning
·
Torching
of Lanka by Shri Hanuman and related issues
Yuddha Kanda
·
Fight
between Sugriva and Ravana before start of the war
·
Ravana
exhibiting illusory Head and Bow of Shri Rama to Sita, before start of the war
·
Indrajit
binding Shri Rama and Lakshmana with serpentine arrows and arrival of Garuda
·
Sage
Agasthya coming to battle field and narrating the greatness of Aditya Hridayam
·
Disowning
of Sita by Shri Rama, after the war and Sita’s Agni Pravesha.
Uttara Kanda
The
entire Kanda is an interpolation and hence not included in my work.
----
Keeping
all these issues in mind, I thought of compiling Rāmāyaṇa, sans the
interpolations, on my own, keeping the version of Oriental Institute
of the Maharaja Sayajirao (MS) University of Baroda as the basis. My version of Ramayana, sans the interpolations,
was compiled by me consisting of 10,222 shlokas. I have provided English
translation of the story in brief, wherever found necessary
The
story starts with the birth of Shri Rama and ends with the coronation of Shri
Rama as the king of Kosala Kingdom. Uttara Kanda is omitted in toto.
----
Number of
shlokas in the Ramayana (presently available form) vis-à-vis my work, is as follows:
|
Sl.No. |
Name of the Kanda |
No. of Sargas |
No. of shlokas |
No. of shlokas as per
my work |
|
1 |
Bala Kanda |
77 |
2280 |
362 |
|
2 |
Ayodhya Kanda |
119 |
4415 |
2204 |
|
3 |
Aranya Kanda |
75 |
2732 |
1577 |
|
4 |
Kishkindha Kanda |
67 |
2620 |
1705 |
|
5 |
Sundara Kanda |
68 |
3006 |
1680 |
|
6 |
Yuddha Kanda |
131 |
5990 |
2694 |
|
7 |
Uttara Kanda |
110 |
3277 |
0 |
|
|
Total |
|
24320 |
10222 |
-----
PS
There
exists a shloka in the 4th Sarga of Bala Kanda, which I considered
as an interpolation and thus removed it from my work.
काव्यं रामायणं कृत्स्न्नं सीतायाश्चरितं महत् |
पौलस्त्यवधमित्येवं चकार चरितव्रतः || १-४-७
That
sage with observed sacred vows has rendered the entire epic in the name of
'Ramayana', 'The story of Seetha - Sītā Caritaṃ ' and
'elimination of Ravana'.
-----
However,
in the 5th Sarga of the Bala Kanda, from which I started my version
of Ramayana, there exists a shloka which states that the name the work of Sage
Valmiki is Ramayana.
इक्ष्वाकूणामिदं तेषां रज्ञां वंशे महात्मनाम्
|
महदुत्पन्नमाख्यानं रामायणमिति श्रुतम् || १-५-३
In
the dynasty of such Ikshvaku kings this highly revered and reputed epic Ramayana
is originated.
-----
Still
out of reverence towards Sita, I thought of adding Sītā Caritaṃ, apart from Śrī
Rāmāyaṇam, to the title of my work.
----
Hence,
I have kept the title to my work as सीता चरितं - Sītā Caritaṃ (The story of Sītā)/श्री रामायणम् - Śrī Rāmāyaṇam (The journey of
Śrī Rāma)
------
Please
note that:
·
Sarga-wise
and shloka-wise English translations, containing 23,000+ shlokas, are already available ONLINE at SITE-1 and SITE-2. Interested persons may go through those sites.
·
I
have provided English translation of the story in brief, wherever found necessary.
·
Hyperlinks
to preceding and succeeding posts were provided to each post, for easy
navigation purpose.
|
|

No comments:
Post a Comment