किष्किन्धाकाण्ड - Kiṣkindhākāṇḍa (भाग - ५ ;;; Part – 5)
|
Sarga
number as per Ramayana |
Shlokas
extracted |
No. of shlokas |
Cumulative number of shlokas in this
Kanda |
|
14 |
सर्वे
ते त्वरितं गत्वा किष्किन्धां वालिपालिताम् | विचार्य सर्वतो दृष्टिं कानने काननप्रियः | ततः
स निनदं घोरं कृत्वा युद्धाय चाह्वयत् | अथ
बालार्कसदृशो दृप्तसिंहगतिस्तदा | हरिवागुरया व्याप्तं तप्तकाञ्चनतोरणाम् | प्रतिज्ञा या त्वया वीर कृता वालिवधे पुरा | एवमुक्तस्तु धर्मात्मा सुग्रीवेण स राघवः | कृताभिज्ञान चिह्नस्त्वमनया गजसाह्वया | अद्य
वालिसमुत्थं ते भयं वैरं च वानर | मम
दर्शय सुग्रीववैरिणं भ्रातृरूपिणम् | यदि
दृष्टिपथं प्राप्तो जीवन्स विनिवर्तते | प्रत्यक्षं सप्त ते साला मया बाणेन दारिताः | अनृतं
नोक्तपूर्वं मे वीर कृच्छ्रेऽपि तिष्ठता | सफलां
च करिष्यामि प्रतिज्ञां जहि सम्भ्रमम् | तदाह्वाननिमित्तं त्वं वालिनो हेममालिनः | जितकाशी जयश्लाघी त्वया चाधर्षितः पुरात् | रिपूणां धर्षणं शूरा मर्षयन्ति न संयुगे | स
तु रामवचः श्रुत्वा सुग्रीवो हेमपिङ्गलः | तस्य
शब्देन वित्रस्ता गावो यान्ति हतप्रभाः | द्रवन्ति च मृगाः शीघ्रं भग्ना इव रणे हयाः | ततः
स जीमूतगणप्रणादो |
21 |
411 |
|
Shri Rama assures
Sugreeva that he would eliminate Vale, as promised, and asks Sugreeva to
challenge Vali by way of inviting him for a duel. Sugreeva shouts out
inciting Vali to the duel. |
|||
|
15 |
अथ
तस्य निनादं तं सुग्रीवस्य महात्मनः | श्रुत्वा तु तस्य निनदं सर्वभूतप्रकम्पनम् | स
तु रोषपरीताङ्गो वाली सन्ध्यातपप्रभः | वाली
दंष्ट्रा करालस्तु क्रोधाद्दीप्ताग्निसंनिभः | शब्दं
दुर्मर्षणं श्रुत्वा निष्पपात ततो हरिः | तं
तु तारा परिष्वज्य स्नेहाद्दर्शितसौहृदा | साधु
क्रोधमिमं वीर नदी वेगमिवागतम् | सहसा
तव निष्क्रामो मम तावन्न रोचते | पूर्वमापतितः क्रोधात्स त्वामाह्वयते युधि | त्वया
तस्य निरस्तस्य पीडितस्य विशेषतः | दर्पश्च व्यवसायश्च यादृशस्तस्य नर्दतः | नासहायमहं मन्ये सुग्रीवं तमिहागतम् | प्रकृत्या निपुणश्चैव बुद्धिमांश्चैव वानरः | पूर्वमेव मया वीर श्रुतं कथयतो वचः | तव
भ्रातुर्हि विख्यातः सहायो रणकर्कशः | निवासवृक्षः साधूनामापन्नानां परा गतिः | ज्ञानविज्ञानसम्पन्नो निदेशो निरतः पितुः | तत्क्षमं न विरोधस्ते सह तेन महात्मना | शूर
वक्ष्यामि ते किं चिन्न चेच्छाम्यभ्यसूयितुम् | यौवराज्येन सुग्रीवं तूर्णं साध्वभिषेचय | अहं
हि ते क्षमं मन्ये तव रामेण सौहृदम् | लालनीयो हि ते भ्राता यवीयानेष वानरः | यदि
ते मत्प्रियं कार्यं यदि चावैषि मां हिताम् | |
23 |
434 |
|
Tara, the wife of Vali,
she advises Vali not to confront Sugreeva, as their spies informed that Shri
Rama and Lakshmana were spotted with Sugriva. She says that as long as Shri Rama
stands guard to him, Vali’s life is threatened. Further she pleads with Vali to make Sugreeva as the Prince Regent of Kishkindha, even at that juncture, where she foresees a calamity to Vali. But Vali, engulfed with EGO could not understand the advice of Tara. |
|||
|
16 |
तामेवं ब्रुवतीं तारां ताराधिपनिभाननाम् | गर्जतोऽस्य च संरम्भं भ्रातुः शत्रोर्विशेषतः | अधर्षितानां शूराणां समरेष्वनिवर्तिनाम् | सोढुं
न च समर्थोऽहं युद्धकामस्य संयुगे | न
च कार्यो विषादस्ते राघवं प्रति मत्कृते | निवर्तस्व सह स्त्रीभिः कथं भूयोऽनुगच्छसि | प्रतियोत्स्याम्यहं गत्वा सुग्रीवं जहि सम्भ्रमम् | शापितासि मम प्राणैर्निवर्तस्व जयेन च | तं
तु तारा परिष्वज्य वालिनं प्रियवादिनी | ततः
स्वस्त्ययनं कृत्वा मन्त्रवद्विजयैषिणी | प्रविष्टायां तु तारायां सह स्त्रीभिः स्वमालयम् | स
निःश्वस्य महावेगो वाली परमरोषणः | स
ददर्श ततः श्रीमान्सुग्रीवं हेमपिङ्गलम् | स
तं दृष्ट्वा महावीर्यं सुग्रीवं पर्यवस्थितम् | स
वाली गाढसंवीतो मुष्टिमुद्यम्य वीर्यवान् | श्लिष्टमुष्टिं समुद्यम्य संरब्धतरमागतः | तं
वाली क्रोधताम्राक्षः सुग्रीवं रणपण्डितम् | एष
मुष्टिर्मया बद्धो गाढः सुनिहिताङ्गुलिः | एवमुक्तस्तु सुग्रीवः क्रुद्धो वालिनमब्रवीत् | ताडितस्तेन सङ्क्रुद्धः समभिक्रम्य वेगतः | सुग्रीवेण तु निःसङ्गं सालमुत्पाट्य तेजसा | स
तु वाली प्रचरितः सालताडनविह्वलः | तौ
भीमबलविक्रान्तौ सुपर्णसमवेगिनौ | वालिना भग्नदर्पस्तु सुग्रीवो मन्दविक्रमः | ततो
धनुषि सन्धाय शरमाशीविषोपमम् | वेगेनाभिहतो वाली निपपात महीतले || २६|| अथोक्षितः शोणिततोयविस्रवैः |
27 |
461 |
|
Vali, disregarding
the Tara's advice, confronts Sugreeva. A ghastly fight ensues and Vali
thrashes Sugriva, who looks for Shri Rama's help. Shri Rama shoots his arrow
which hits Vali on chest, and he collapsed on the ground, but still not dead. |
|||
|
17 |
ततः
शरेणाभिहतो रामेण रणकर्कशः | स
भूमौ न्यस्तसर्वाङ्गस्तप्तकाञ्चनभूषणः | तस्मिन्निपतिते भूमौ हर्यृषाणां गणेश्वरे | भूमौ
निपतितस्यापि तस्य देहं महात्मनः | शक्रदत्ता वरा माला काञ्चनी रत्नभूषिता | स
तया मालया वीरो हैमया हरियूथपः | तस्य
माला च देहश्च मर्मघाती च यः शरः | तदस्त्रं तस्य वीरस्य स्वर्गमार्गप्रभावनम् | तं
तथा पतितं सङ्ख्ये गतार्चिषमिवानलम् | आदित्यमिव कालेन युगान्ते भुवि पातितम् | महेन्द्रपुत्रं पतितं वालिनं हेममालिनम् | स
दृष्ट्वा राघवं वाली लक्ष्मणं च महाबलम् | पराङ्मुखवधं कृत्वा को नु प्राप्तस्त्वया गुणः | कुलीनः सत्त्वसम्पन्नस्तेजस्वी चरितव्रतः | सानुक्रोशो महोत्साहः समयज्ञो दृढव्रतः | तान्गुणान्सम्प्रधार्याहमग्र्यं चाभिजनं तव | न
मामन्येन संरब्धं प्रमत्तं वेद्धुमर्हसि | न
त्वां विनिहतात्मानं धर्मध्वजमधार्मिकम् | सतां
वेषधरं पापं प्रच्छन्नमिव पावकम् | विषये
वा पुरे वा ते यदा नापकरोम्यहम् | फलमूलाशनं नित्यं वानरं वनगोचरम् | त्वं
नराधिपतेः पुत्रः प्रतीतः प्रियदर्शनः | कः
क्षत्रियकुले जातः श्रुतवान्नष्टसंशयः | राम
राजकुले जातो धर्मवानिति विश्रुतः | साम
दानं क्षमा धर्मः सत्यं धृतिपराक्रमौ | वयं
वनचरा राम मृगा मूलफलाशनाः | भूमिर्हिरण्यं रूप्यं च निग्रहे कारणानि च | नयश्च
विनयश्चोभौ निग्रहानुग्रहावपि | त्वं
तु कामप्रधानश्च कोपनश्चानवस्थितः | न
तेऽस्त्यपचितिर्धर्मे नार्थे बुद्धिरवस्थिता | हत्वा
बाणेन काकुत्स्थ मामिहानपराधिनम् | राजहा
ब्रह्महा गोघ्नश्चोरः प्राणिवधे रतः | अधार्यं चर्म मे सद्भी रोमाण्यस्थि च वर्जितम् | पञ्च
पञ्चनखा भक्ष्या ब्रह्मक्षत्रेण राघव | चर्म
चास्थि च मे राजन्न स्पृशन्ति मनीषिणः | त्वया
नाथेन काकुत्स्थ न सनाथा वसुन्धरा | शठो
नैकृतिकः क्षुद्रो मिथ्या प्रश्रितमानसः | छिन्नचारित्र्यकक्ष्येण सतां धर्मातिवर्तिना | दृश्यमानस्तु युध्येथा मया युधि नृपात्मज | त्वयादृश्येन तु रणे निहतोऽहं दुरासदः | सुग्रीवप्रियकामेन यदहं निहतस्त्वया | न्यस्तां सागरतोये वा पाताले वापि मैथिलीम् | युक्तं यत्प्रप्नुयाद्राज्यं सुग्रीवः स्वर्गते मयि | काममेवंविधं लोकः कालेन विनियुज्यते | इत्येवमुक्त्वा परिशुष्कवक्त्रः |
45 |
506 |
|
When Shri Rama and
Lakshmana approach dying Vali, he questions Shri Rama’s propriety of striking from behind. |
|||
इत्यार्षे श्री
रामायणे किष्किन्धाकाण्डे
पञ्चम: भाग:
No comments:
Post a Comment