सुन्दरकाण्ड
- Sundarakāṇḍa
(भाग - २
;;; Part – 2)
|
Sarga
number as per Ramayana |
Shlokas extracted |
No. of shlokas |
Cumulative number of shlokas in this
Kanda |
|
1 (Part-II) |
त्वन्निमित्तमनेनाहं बहुमानात्प्रचोदितः | तिष्ठ
त्वं हरिशार्दूल मयि विश्रम्य गम्यताम् | अस्माकमपि सम्बन्धः कपिमुख्यस्त्वयास्ति वै | वेगवन्तः प्लवन्तो ये प्लवगा मारुतात्मज | अतिथिः किल पूजार्हः प्राकृतोऽपि विजानता | त्वं
हि देववरिष्ठस्य मारुतस्य महात्मनः | पूजिते त्वयि धर्मज्ञ पूजां प्राप्नोति मारुतः | पूर्वं कृतयुगे तात पर्वताः पक्षिणोऽभवन् | ततस्तेषु प्रयातेषु देवसङ्घाः सहर्षिभिः | ततः
क्रुद्धः सहस्राक्षः पर्वतानां शतक्रतुः | स
मामुपगतः क्रुद्धो वज्रमुद्यम्य देवराट् | अस्मिँल्लवणतोये च प्रक्षिप्तः प्लवगोत्तम | ततोऽहं मानयामि त्वां मान्यो हि मम मारुतः | अस्मिन्नेवङ्गते कार्ये सागरस्य ममैव च | श्रमं
मोक्षय पूजां च गृहाण कपिसत्तम | एवमुक्तः कपिश्रेष्ठस्तं नगोत्तममब्रवीत् | त्वरते कार्यकालो मे अहश्चाप्यतिवर्तते | इत्युक्त्वा पाणिना शैलमालभ्य हरिपुङ्गवः | स
पर्वतसमुद्राभ्यां बहुमानादवेक्षितः | अथोर्ध्वं दूरमुत्पत्य हित्वा शैलमहार्णवौ | भूयश्चोर्ध्वगतिं प्राप्य गिरिं तमवलोकयन् | तद्द्वितीयं हनुमतो दृष्ट्वा कर्म सुदुष्करम् | देवताश्चाभवन्हृष्टास्तत्रस्थास्तस्य कर्मणा | उवाच
वचनं धीमान्परितोषात्सगद्गदम् | हिरण्यनाभशैलेन्द्रपरितुष्टोऽस्मि ते भृशम् | साह्यं कृतं ते सुमहद्विक्रान्तस्य हनूमतः | रामस्यैष हि दौत्येन याति दाशरथेर्हरिः | ततः
प्रहर्षमलभद्विपुलं पर्वतोत्तमः | स
वै दत्तवरः शैलो बभूवावस्थितस्तदा | ततो
देवाः सगन्धर्वाः सिद्धाश्च परमर्षयः | अयं
वातात्मजः श्रीमान्प्लवते सागरोपरि | राक्षसं रूपमास्थाय सुघोरं पर्वतोपमम् | बलमिच्छामहे ज्ञातुं भूयश्चास्य पराक्रमम् | एवमुक्ता तु सा देवी दैवतैरभिसत्कृता | विकृतं च विरूपं च सर्वस्य च भयावहम् | मम
भक्षः प्रदिष्टस्त्वमीश्वरैर्वानरर्षभ | एवमुक्तः सुरसया प्राञ्जलिर्वानरर्षभः | रामो
दाशरथिर्नाम प्रविष्टो दण्डकावनम् | अस्य
कार्यविषक्तस्य बद्धवैरस्य राक्षसैः | तस्याः सकाशं दूतोऽहं गमिष्ये रामशासनात् | अथ
वा मैथिलीं दृष्ट्वा रामं चाक्लिष्टकारिणम् | एवमुक्ता हनुमता सुरसा कामरूपिणी | एवमुक्तः सुरसया क्रुद्धो वानरपुङ्गवः | इत्युक्त्वा सुरसां क्रुद्धो दशयोजनमायतः | तं
दृष्ट्वा मेघसङ्काशं दशयोजनमायतम् | हनुमांस्तु ततः क्रुद्धस्त्रिंशद्योजनमायतः | बभूव
हनुमान्वीरः पञ्चाशद्योजनोच्छ्रितः | तथैव
हनुमान्वीरः सप्ततिं योजनोच्छ्रितः | हनूमानचल प्रख्यो नवतिं योजनोच्छ्रितः | तद्दृष्ट्वा व्यादितं त्वास्यं वायुपुत्रः स बुद्धिमान् | स
सङ्क्षिप्यात्मनः कायं जीमूत इव मारुतिः | सोऽभिपत्याशु तद्वक्त्रं निष्पत्य च महाजवः | प्रविष्टोऽस्मि हि ते वक्त्रं दाक्षायणि नमोऽस्तु ते | तं
दृष्ट्वा वदनान्मुक्तं चन्द्रं राहुमुखादिव | अर्थसिद्ध्यै हरिश्रेष्ठ गच्छ सौम्य यथासुखम् | तत्तृतीयं हनुमतो दृष्ट्वा कर्म सुदुष्करम् | स
सागरमनाधृष्यमभ्येत्य वरुणालयम् | सेविते वारिधारिभिः पतगैश्च निषेविते | सिंहकुञ्जरशार्दूलपतगोरगवाहनैः | वज्राशनिसमाघातैः पावकैरुपशोभिते | बहता
हव्यमत्यन्तं सेविते चित्रभानुना | महर्षिगणगन्धर्वनागयक्षसमाकुले | देवराजगजाक्रान्ते चन्द्रसूर्यपथे शिवे | बहुशः
सेविते वीरैर्विद्याधरगणैर्वरैः | प्रविशन्नभ्रजालानि निष्पतंश्च पुनः पुनः | प्लवमानं तु तं दृष्ट्वा सिंहिका नाम राक्षसी | अद्य
दीर्घस्य कालस्य भविष्याम्यहमाशिता | इति
सञ्चिन्त्य मनसा छायामस्य समक्षिपत् | समाक्षिप्तोऽस्मि सहसा पङ्गूकृतपराक्रमः | तिर्यगूर्ध्वमधश्चैव वीक्षमाणस्ततः कपिः | कपिराज्ञा यदाख्यातं सत्त्वमद्भुतदर्शनम् | स
तां बुद्ध्वार्थतत्त्वेन सिंहिकां मतिमान्कपिः | तस्य
सा कायमुद्वीक्ष्य वर्धमानं महाकपेः | स
ददर्श ततस्तस्या विकृतं सुमहन्मुखम् | स
तस्या विवृते वक्त्रे वज्रसंहननः कपिः | आस्ये
तस्या निमज्जन्तं ददृशुः सिद्धचारणाः | ततस्तस्य नखैस्तीक्ष्णैर्मर्माण्युत्कृत्य वानरः | तां
हतां वानरेणाशु पतितां वीक्ष्य सिंहिकाम् | भीममद्य कृतं कर्म महत्सत्त्वं त्वया हतम् | यस्य
त्वेतानि चत्वारि वानरेन्द्र यथा तव | स
तैः सम्भावितः पूज्यः प्रतिपन्नप्रयोजनः | प्राप्तभूयिष्ठ पारस्तु सर्वतः प्रतिलोकयन् | ददर्श
च पतन्नेव विविधद्रुमभूषितम् | सागरं
सागरानूपान्सागरानूपजान्द्रुमान् | स
महामेघसङ्काशं समीक्ष्यात्मानमात्मना | कायवृद्धिं प्रवेगं च मम दृष्ट्वैव राक्षसाः | ततः
शरीरं सङ्क्षिप्य तन्महीधरसंनिभम् | स
चारुनानाविधरूपधारी ततः
स लम्बस्य गिरेः समृद्धे स
सागरं दानवपन्नगायुतं |
90 |
190 |
|
Shri Hanuman
encounters Mainaka, but rejects his hospitality, as he is on a
mission. Then, Surasa challenges him
to enter her mouth, which he accomplishes and comes out. Finally, he kills Simhika, a demon living
in the waters and captures any flying being with its shadow. |
|||
इत्यार्षे श्री
रामायणे सुन्दरकाण्डे द्वितीय: भाग: